СОСИСКИ НА ПРОГУЛКЕ
в саду на скамейке сидели сосиски,
одна — в телогрейке, одна — по записке,
одна — в тюбетейке, одна — без прописки,
в саду, на скамейке, без порта приписки.
в саду на скамейке, завернуты в шали,
сидели сосиски, газеты читали.
читали журналы, читали записки
и в шахматный вестник влюблялись сосиски.
а в этих журналах, а в этих газетах,
а в этих записках, а в этих офсетах —
сосали присоски, клепали приписки,
трепали прически и черные списки.
а мимо наряд проходил из химчистки,
наряд из участка, наряд одалиски.
наряд — на аллейке, наряд — у скамейки.
наряд без собаки, наряд без копейки.
меняя кокарду, меняя наряд,
по саду ходил за нарядом наряд.
к сосискам наряд обратился — друзья!
в саду без наряда влюбляться нельзя!
поэтому разом в порядке охраны
скамейки сдвигаются в дальние страны.
сдвигаются сроки, фонтаны, супруги,
и дальние страны сдвигаются в угол.
а мимо угольник в тоске проходил,
по делу в суде из гостей проходил.
а мимо угольника дальние страны
сдвигались, чтоб кануть в грибные туманы.
угольник кричал: — закругляйтесь, сосиски!
без лески, без ласки, без фаски, без риски.
наряд наряжался, угольник углил,
и каждый сдвигался, кто в сад заходил.
в саду на скамейке, как в юрте монгол,
читали сосиски про то протокол!
в саду угловатом, в саду без запинки,
в саду без зарплаты и без осетринки.